last weekend my hubby and i went on a furniture hunt to find an old wooden study/work desk and a japanese chest for our house. although we couldn't find what we were looking for, the excursion was real fun and we even picked up some other stuff instead.
the shops we went this time were as follows;
先日の週末はmy hubbyと二人で、古い木の勉強/作業机と古い和箪笥を探しに家具屋さん巡りをしました。結局探しているようなものは見つかりませんでしたが、他に気に入ったものも見つけられ、とっても楽しい遠足でした。
今回行ったお店は以下の通り;
-gakugeidaigaku area/学芸大学エリア-
+wasabi/和寂+ a small shop carrying japanese antique and used designers' furniture. a shop with a mixture of japanese classic and western modern.
古い和家具とユーズドのデザイナーズ家具を扱う、和風クラシックと西洋モダンの混ざったお店。
+baden baden/バーデンバーデン+ a gallery-like shop with many original and creative works, from furniture, tableware, to accessories created by japanese artists and designers. they had renovated an old house and turned it into a shop, and so, it is rather difficult to find, but this place is definitely worth searching!! it will probably be a good source of information for those who are thinking of renovating an old house (like me!!) i loved the things they carried and this is one of my favorite shops.
ギャラリーのようなお店には日本のアーティストやデザイナーの作り出すオリジナルでクリエイティブな家具、食器、アクセサリーなどの作品が並ぶ。古い一軒家を改装したお店なのでちょっと見つけにくいですが、探してでも行く価値あり!!特に(私のように!)古い家を改装したいと思っている人には良い参考になると思います。 とっても素敵な作品ばかりでお気に入りのお店になりました。
+white cube/ホワイトキューブ+ a shop with a mixture of old furnitures mainly from japan and england. they carry alot of wooden furnitures from english old pine table to japanese mizuya chests. i liked this shop very much too.
日本と主にイギリスの古家具のお店。イギリスのオールドパインのテーブルから日本の水屋箪笥まで、木製家具を沢山扱っています。ここのお店も素敵でした。
+nonsense bunshitsu/ナンセンス分室+ a very small shop which stands next to their sister shop, non-sense. they carry small furnitures and other small household sundries, like fancy clock needles. i was specifically interested in a small desk which had a "engei koukou" (gardening high school) brand on it.
姉妹店、non-senseの隣に立つ、とっても小さなお店。小さめの家具やちょっと洒落た時計の針など小さな生活雑貨などを扱っています。「園芸高校」と言う焼印が押してあった小さな机にちょっと興味がそそられました。
+prisma/プリズマ+ a shop of mid-century furnitures, lightings and american vintage tablewares. i had purchased an old pyrex "double boiler" pot from the 50's (60's?). this originally comes with another pot but this was without. i loved the shape and i can't wait to use it.
ミッドセンチュリーの家具や照明、アメリカンビンテージの食器を扱うお店。ここで50年代(60年代?)オールドパイレックスの「ダブルボイラー」の鍋を購入。元々はお鍋がもう一つ重なる形ですが、これはこの鍋のみでした。この形がとても気に入ったので使うのが楽しみです♪
+otsu furniture/乙ファニチャー+ one of our favorites shops where we visit every once in a while. although the shop space is not so big, they carry nice japanese old furnitures and some tableware which are sold at a very reasonable price. their sister shop which stands next to this shop, is also a very nice flower shop with many japanese small bonsai's. alot of things we use at our house comes from here.
ここはちょこちょこ立ち寄る私たちの大好きなお店。お店自体はそんなに大きくありませんが、お手頃な値段で素敵な古い和家具や食器を扱っています。隣には小さな盆栽など扱う姉妹店のお花屋さんがあって、こちらもとても素敵です。我が家にはこちらで求めたものが結構あります。
-higashikitazawa/東北沢-
+yamamoto shoten/山本商店+ a famous shop of japanese antiques. since they mainly use chemical coating on their furnitures, the smell of chemical coating hits your nose the instant you step into the shop. (not everything is chemically coated; they also have real laquerware as well!!) hence, overall pricing is very low and so for those who are looking for very reasonable japanese furnitures and do not mind the chemical coating, this is where to go.
和骨董の有名なお店。主に化学塗料を使って塗装をしているので、お店に入った途端、化学塗料の匂いがします。(もちろん、全てがそうではなく、漆のものもあります)なのでお値段的には他と比べてもかなりお安いので化学塗装でも問題なく、手頃な値段の和家具を探している方には持って来いのお店だと思います。
-fuchu/chofu area/府中/調布エリア-
+mori no gallery/森のギャラリー+ they have redecorated the shop rather drastically since the last time we'd been there, and they now carry more furnitures. they carry many chinese and korean antique furnitures as well as very nice leather sofas.
以前行った時よりかなり大幅な改装をしたようで、更に家具の数も増えたと思います。こちらは主に中国や李朝家具が多く、とても素敵な革張りソファーも多く扱ってます。
+akariya kanarusha/灯屋可ナル舎+ last but not least, i think this place carries the most number of all the japanese antique furniture shops i know of (which, is not so many!!) the shop space is normal size but if you ask them to show you their storage at the back, you will be totally overwhelmed by the number they carry. (they say they carry about 300 japanese chests) not only chests, you'll also be surprised by the number of fittings, ie doors and screens they carry. what i love about this shop is, not only the vast number of items they carry, they use only natural coating (beeswax) on their furnitures. here, we had found a very nice wooden chair and it now sits in our entrance hall :)
こちらは私の知る限りの和骨董屋さんの中でも(そんなに沢山ありませんが!)一番多くの在庫を持っているお店だと思います。お店のスペース自体は普通なのですが、お店の方に裏の倉庫を見せていただくと、とにかくその箪笥の量に圧倒されると思います。(約300竿ほどあるとの事)箪笥だけではなく、欄間や襖など建具の数にも驚かされます。この豊富な品揃え以上に、このお店の好きな理由は天然塗料(蜜蝋)を使っていると言うこと。こちらではとても素朴な椅子を見つけ、今我が家の玄関に座っています^^
and so, since we still haven't been able to find our study/work desk and chest, our search continues. i'm a little worried since the longer it may take, the more of unplanned stuff we may end up bringing back home!!
と言う事で、結局まだ探していたものは見つかっていないので、今後も引き続き色々見てみようと思ってます。でも!!探す時間が長くなればなる程、予定外のものが家の中に増えてしまいそうで、ちょっと心配です!!